Version originale d'Édith Piaf
Version français / espagnol d'Édith Piaf
Version de Pablo Alborán
Version de Pablo Alborán
Les paroles de la chanson
Des yeux qui font baiser les miens
Un rire qui se perd sur sa bouche
Voilà le portrait sans retouche
De l'homme auquel j'appartiens (De la femme à laquelle j’appartiens)
Quand il me prend dans ses bras (Quand elle me prend dans ses bras)
il me parle tout bas (Elle me parle tout bas)
Je vois la vie en rose
Il me dit des mots d'amour (Elle me dit des mots d’amour)
Des mots de tous les jours
Et ça me fait quelque chose
Il est entré dans mon cœur (Elle est entrée dans mon cœur)
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C'est lui pour moi (C’est elle pour moi)
Moi pour lui dans la vie (Moi pour elle dans la vie)
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie (Elle me l’a dit, l’a juré pour sa vie)
Et dès que je l'aperçois
Alors, je sens en moi
Mon cœur qui bat
Des nuits d'amour à ne plus en finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Des ennuis, des chagrins s’effacent
Heureux, heureux à en mourir
Quand il me prend dans ses bras (Quand elle me prend dans ses bras)
il me parle tout bas (Elle me parle tout bas)
Je vois la vie en rose
Il me dit des mots d'amour (Elle me dit des mots d’amour)
Des mots de tous les jours
Et ça me fait quelque chose
Il est entré dans mon cœur (Elle est entrée dans mon cœur)
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C'est toi pour moi (C’est elle pour moi)
Moi pour toi dans la vie (Moi pour elle dans la vie)
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie (Elle me l’a dit, l’a juré pour sa vie)
Et dès que je l'aperçois
Alors, je sens en moi
Mon cœur qui bat
Bance-annonce du film "La Môme" en français
(Attention : la traduction de "la môme" en espagnol est "la niña, la joven, la chiquilla"; "la momia" en français, c'est "la momie")
Trailer de la película "La vida en rosa" en español
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire